台語

《安平追想曲》與《回來安平港》異國戀故事中的金髮少女,是否真有其人?

《安平追想曲》與《回來安平港》異國戀故事中的金髮少女,是否真有其人?

《安平追想曲》在1950年代問世,由陳達儒作詞、許石作曲,《安平追想曲》的橫空出世,帶給當時生活在小島上的人們,一份異國情懷的想像。《安平追想曲》與後續台語電影《回來安平港》皆邀請知名歌仔戲演員楊麗花擔任女主角,也引起金曲金片的熱潮。 1969年由楊麗花主演的新劇唱片《人情悲劇金唱片:安平追想曲》以及1970年發行的《安平追想曲續集:回來安平港》唱片封面。圖片提供/林良哲...
登上大港開唱舞台,楊秀卿讓台語唸歌傳唱

登上大港開唱舞台,楊秀卿讓台語唸歌傳唱

電影「血觀音」中楊秀卿唱唸歌的風姿令人印象深刻。兩眼全盲的她博聞強記,把自身困苦經歷融合入劇本與音樂中,唸歌的傳神表演令觀眾動容,她與接班人的努力,也將台語唸歌文化帶往下一個世紀。 圖/《唸歌走江湖-國寶藝師楊秀卿的音樂旅程》 說起人間國寶楊秀卿,青年人大概都不認識,但要是講起「血觀音」裡頭的「唸歌」,大概就會有一種「啊,那個唱台語的」這樣的印象,那個充滿故事性的聲音就是楊秀卿—那個雖然已經離開人世,卻仍然傳唱的聲音。 初學唸歌沒記性,養母藤條狠抽下去...
虛實難辨的人間廖添丁:《就是這個聲音》廣播名嘴吳樂天

虛實難辨的人間廖添丁:《就是這個聲音》廣播名嘴吳樂天

吳樂天的兒子吳沐華形容爸爸:「是個很難定義的人」。吳樂天被國民黨政府長期羈押後,說出來的話真假難辨。他在戒嚴時期自創「民主之聲電視台」,以「義賊廖添丁」的故事暗諷當局,堪稱民主先鋒。 吳樂天。圖/《就是這個聲音》 廟埕前、河堤旁、或是小雜貨店老闆的桌上,經常迴盪著同一個聲音。這個聲音穿梭在大街小巷、飄盪在午後靜謐的陽光中,夾雜著一張張聽到出神的面容,彷彿凝結成一個與世隔絕的世界。在這個世界裡只有你、只有那個聲音、還有那個聲音所建構出來的宇宙。能有這個龐大魔法的人,就是吳樂天。 吳樂天講古!自創地下電台批評時政、講廖添丁故事...
同曲不同心:《孤女的願望》與日本原曲《花笠道中》

同曲不同心:《孤女的願望》與日本原曲《花笠道中》

《孤女的願望》是臺灣社會底層肖像之歌,與日本原曲《花笠道中》「同曲不同心」,原曲是輕快的戀愛心情,而陳芬蘭演唱的臺語版本,則道出臺灣社會由農轉工的社會底層悲鳴。 美援時期,如<孤女的願望>歌詞裡描述的情景,工廠女工在都市賺錢打拼。圖/台影新聞史料提供...